top of page

Klepi i Sandy idu u cirkus

Klepi und Sandy gehen in den Zirkus

 

Klepi:    Klepi: A ča ćemo sada, Sandy?
Sandy:    Ich weiß nicht, Klepi. Vielleicht spielen wir ein bisschen.
Klepi:    Škoda, da ne znaš letiti, Sandy. Drugačije bi mogli jako daleko odletiti.
Sandy:    Ganz weit weg fliegen? Naja, das muss nicht unbedingt sein. Aber ein bisschen fliegen möchte ich schon. Ein Huhn, das sich die Welt von oben ansieht ...
Klepi:    Da, to je lipo .... gdo ovo dohadja?    
Sandy:    Ogottogottogott! Da fällt schon wieder wer vom Himmel!    
Papagei:    Alo, Alo, Alo.    
Sandy:    Was bist denn du für ein komischer Vogel?    
Klepi:    Ča si ti za smišnu pticu?    

Papagei:    Alo, Alo, Alo.    
Klepi:    To je papagaj, Sandy. Ta je isto namoljan u mojoj slikovnici s živinami. Poglej, kako lipo zeleno perje ima.    
Sandy:    Und blaue und rote Federn hat der Papagei auch, Klepi. So ein schöner Vogel!    
Klepi:    Ali odakle si ti došao, gospodin papagaj?    
Papagei:    Ziiirkussss! Ziiiirrrkuss! Ziiirrkusss!    
Klepi:    Iz cirkusa?
Sandy:    Hast du dich verirrt? Wo willst du hin?
Papagei:    Ziiirkussss! Ziiiirrrkuss! Ziiirrkusss!!
Sandy:    Ah ja, ich habe ein Plakat gesehen. Ein Zirkus ist angekommen. Auf dem großen Platz gleich neben der Kirche!
Klepi:    Da, točno. Ja sam ga vidio iz gnjazda!
Sandy:    Keine Sorge, Herr Papagei. Wir bringen dich in den Zirkus. Komm mit.
Papagei:    Buuusssi, Buuussi, Buuuussssi.
Klepi:    Dobro, idemo.
Sandy:    Ihr könnt ruhig vorausfliegen. Ich komme nach.
Fliegen müsste man können. Das wäre schön.
Aber ich bin nun einmal ein Huhn. Und Hühner können nicht fliegen.
Sandy:    Ah, da ist ja schon die Kirche. Und daneben ist der Zirkus.

Klepi:    Hallo Sandy, si jur opet ovde. Ti si bila dobro friška.
Sandy:    Ja, ich habe mich beeilt. Wo ist denn der Papagei?
Klepi:    Još je rekao "buuusssi, buuuussssssi, buuuusssi", pak je odletio.
Sandy:    Es ist ja niemand da. Vielleicht machen die Artisten gerade Mittagspause.
Klepi:    Ti, Sandy?
Sandy:    Ja, Klepi?
Klepi:    Ne bi mogli jednoč pogledati u manežu?
Sandy:    Was willst du denn in der Manege?
Klepi:    No tako, samo jednoč kratko pogledati.
Sandy:    Na gut. Schauen wir hinein.
Klepi:    O, ovo je lipo. A živine ovde djelaju kot artisti.
Sandy:    Ja, und unser Freund Papagei arbeitet auch da.
Klepi:    Poglej, Sandy, ovde je velika šujca.
Sandy:    Wo ist eine große Schaukel?
Klepi:    No ovde.
Sandy:    Ah ja. Die ist sicher für die "Fliegenden Palettis". Das habe ich auf dem Plakat gelesen.
Klepi:    Sjedni se jednoč na šujcu. Ću te ja porinuti.
Sandy:    Glaubst du wirklich, Klepi, dass ich mich hinaufsetzen soll? Ich muss mich aber gut festhalten.
Klepi:    Da, drži se s kreljuti.
Sandy:    Gut, es kann losgehen.
Klepi:    I jedan i dva, i jedan i dva.
Sandy:    Juhu, ich kann fliegen.
Klepi:    Kako je onde zgora, Sandy?
Sandy:    Sehr nett. Aber jetzt will ich wieder runter, Klepi.
Klepi:    No, kako je bilo?
Sandy:    Schön, aber ich bin lieber auf dem Boden. Da fühle ich mich sicherer.
Da bin ich wieder. Das war ein schöner Ausflug.

Klepi:    Ča je to?
Sandy:    Ohgottogottogott! Das war eine ganz große Katze!
Klepi:    Morebit tigar?
Sandy:    Ja, ein Tiger. Den muss ich aber nicht unbedingt sehen. Nichts wie weg.
Klepi:    Da, Sandy, idemo odavle.
Sandy:    Uff, geschafft. Willst du dir noch die Vorstellung ansehen, Klepi?
Klepi:    Ne, tigra si volim gledati i mojoj slikovnici.


 

jackar1.gif
08 Klepi i Sandy idu u cirkus
00:00 / 05:32
bottom of page